Улыбка Гилберт Лизы

Персона. Улыбка Элизабет Гилберт

«Будешь улыбаться — станешь красивой женщиной. К тебе придет сила, с помощью которой ты станешь красивой. И сможешь использовать эту силу — красивую силу, — чтобы добиться в жизни того, чего хочешь».

Это цитата из романа Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить», который очаровал, вдохновил, помог пережить трудности миллионам женщин нашей планеты. В 2019 году выйдет новый роман писательницы «City of Girls» о театральном мире 1940-х годов, в котором главной героине предстоит открыть себя, избавиться от стереотипов и понять наконец, что в жизни нужно быть никем другим, кроме как самой собой. В преддверии Всемирного женского дня предлагаем познакомиться поближе с талантливым автором и яркой и сильной женщиной – Элизабет Гилберт.

Улыбка глазами

Механизм улыбки прост. Человек испытывает положительные эмоции, и мозг подает определенные сигналы, запуская в движение мышцы лица. Однако первый свет радости появляется на лице еще раньше – в глубине глаз. Так начинается улыбка.

Началом творческого пути Элизабет Гилберт были короткие рассказы, которые девушка писала по ночам, будучи студенткой Нью-Йоркского университета, где она изучала политологию. После завершения учебы уроженка Коннектикута отправилась путешествовать по стране в поисках бесценного опыта, который автор позже трансформировала в художественные произведения. Во время своих странствий для того, чтобы встретить максимальное количество самых разных жителей Америки, Элизабет работала в барах, столовых, на ранчо. Увиденным она поделилась в сборнике малой прозы «Самая лучшая жена».  

Элизабет Гилберт в юности, Персона

Название, которое сборник получил в переводе, очень отдаленно (если не сказать – никак) отражает его сущность. О супружестве идет речь только в последнем из 12 рассказов, которые входят в его состав. Остальные больше похожи на путевые заметки — не зря ведь в оригинале сборник называется «Пилигримы», — на будто бы цитаты из чьей-то жизни, случайно увиденные фрагменты. Здесь разговоры у костра между девушкой из Пенсильвании Мартой Нокс и ее новым другом по прозвищу Смельчак об охоте и родео, о том, можно ли девушке во всем этом участвовать. Здесь грубое вмешательство незваных соседей в жизнь Джин и Бенни из Вайоминга и – даже более того – в саму природу, когда они пытаются «поговорить» с лосями, а нужды и естественный распорядок лосей их не интересует. Здесь и таинственная история мальчика Пита и девочки Алисы, которых Рой встретил у белого пикапа на обочине, когда Пит обрезал ножом джинсы Алисы, превращая их в шорты. И тем не менее все эти отрывки невероятным образом складываются в единую мозаику, изображающую Америку за пределами больших городов.  

«Рой вел машину по знакомой дороге и думал о пустых, разрушенных домах тех людей, с которыми он вырос и которых теперь больше не было: они умерли по-настоящему или почти умерли. А это, думал Рой, почти одно и то же. Верона и сама почти что умерла, как и другие бессчетные маленькие городки, знакомые Рою».

Сборник «Самая лучшая жена» вышел в 1997 году, и за него Элизабет Гилберт получила престижную литературную премию в области художественной литературы PEN/Hemingway Award.

Осев в Нью-Йорке, Гилберт посвятила себя журналистской карьере, публикуясь в таких крупных изданий, как GQ, Spin и The New York Times. За свои статьи она трижды удостаивалась одной из крупнейших премий в американской журналистике  The National Magazine Award. Более того, одна из ее статей для GQ, основанная на ее собственном опыте работы барменом, стала основой сценария фильма «Бар «Дикий Койот». Другая ее статья «Юстас Конуэй не похож ни на одного мужчину, которого я встречала» превратилась в книгу «Последний романтик», увидевшую свет в 2002 году. Это реальная история нашего современника, лесоруба Юстаса Конуэя, представителя исчезающей в наши дни профессии.

На сегодня опубликованы 7 книг Элизабет Гилберт:

Свою вторую книгу – «Крепкие мужчины» — автор вновь посвятила негламурной Америке, повествуя о жестоком противостоянии двух рыбацких островов у побережья штата Мэн, буквально воевавших друг с другом за территории, на которых они занимались промыслом предков – ловлей омаров. Вражда двух островов, как и вражда Монтекки и Капулетти, тянется с незапамятных времен, когда на островах появились первые эмигранты: на одном – из Швеции, на другом – из Италии. И наследие Шекспира упомянуто неслучайно: американская Джульетта Рут Томас возвращается на родной остров после учебы в колледже, несмотря на отговорки родственников, потому что влюблена. В Ромео с враждебного острова. Конечно, кроме любовных перипетий, Элизабет Гилберт в своей особенной манере, ясно и незамысловато, описывает быт рыбаков штата Мэн, отношение островитян к гибели моряков во время очередного выхода за уловом, проблемы близкородственных браков на таких замкнутых территориях. При этом все повествование наполнено любовью к соотечественникам и светом простых радостей. Спойлер: финал будет далеко не шекспировский, потому что американские рыбачки знают толк в том, как убедить в своей правоте даже самых крепких мужчин. Уже в начале своей писательской карьеры Элизабет Гилберт взяла курс на изображение сильных духом женщин.

Голливудская улыбка

Элизабет Гилберт, Персона

Поворотным моментом в творчестве Гилберт стало, конечно, издание в 2006 году романа «Есть, молиться, любить». Он принес писательнице всемирную славу, миллионные тиражи, хвалебные отзывы критиков. Это, безусловно, повод улыбаться по-голливудски, «на все 32 зуба». Специалисты в этой области чаще всего в качестве примера «голливудской улыбки» приводят улыбку Джулии Робертс, которая сыграла Элизабет Гилберт в экранизации ее мемуаров.

«Нужно, чтобы на место «я хочу», пришло «я могу»».

Роман «Есть, молиться, любить» посвящен годовому путешествию автора по миру после болезненного развода с целью вновь обрести себя. Для этих поисков Элизабет выбрала три страны – Италию, Индию и Индонезию. Как она отмечает в романе, выбрала не сознательно, однако ее друзья точно подметили, что неспроста все три страны начинаются с «I» (в латинском написании), что в переводе с английского означает «Я». В Италии героиня набирается сил, постигает «радость ничегонеделания» (bel far niente) и наслаждается вкусной пиццей, ни в чем себе не отказывая, изучая итальянский язык и флиртуя с горячими итальянцами. Раздел об Индии, напротив, посвящен духовному саморазвитию и аскетизму. Несмотря на планы посетить несколько мест в этой удивительной стране, Элизабет остается на все 4 месяца в первом же монастыре. В Индонезии она постигает мудрость, гармонию, радость жизни и находит новую любовь, которая становится гораздо более глубоким и осознанным чувством благодаря уже пережитому опыту. Писательница и в этой книге не изменяет своему стилю, простому и душевному. При чтении кажется, будто сидишь за чашкой чая с любимой подружкой, которая делится впечатлениями от последнего путешествия, рассказывает, как ненавидела медитацию в 5 утра, а потом выпрыгивала из окна ради того, чтобы попасть на нее, когда соседка случайно заперла ее в комнате. Как мечтала принять обет молчания, но ее обязали встречать гостей монастыря, которые после сказали, что она произвела на них впечатление самого тихого человека в обители. Как завела новых друзей на Бали и как помогала им с недвижимостью. И как простила себя и бывшего мужа, как боялась новой любви и как все-таки на нее решилась. 

С тех пор роман выдержал множество переизданий, его можно приобрести в мягком или твердом переплете, в формате Pocket Book и с самыми разными обложками. В 2010 году Columbia Pictures экранизировала мемуары Элизабет Гилберт, роль которой, как уже говорилось, исполнила Джулия Робертс, а компанию ей составили Хавьер Бардем, Билли Крудап, Ричард Дженкинс и Джеймс Франко. Книга переведена на более чем 30 языков, однако ее по-прежнему любопытно прочитать в оригинале и даже можно учить по ней английский язык.

Несколько лет спустя вышел роман-продолжение событий из «Есть, молиться, любить» под названием «Законный брак», в котором автор много внимания уделила институту брака и изложила свое отношение к нему.  Так сложилось, что Филипе, с которым Лиз познакомилась на Бали, отказали во въезде в США. Единственное, что дало бы ему возможность посетить родину любимой, — это их легализированный, законный брак. Героиня принимает решение целый год жить за пределами Штатов с возлюбленным, размышляя над тем, выходить ли ей замуж во второй раз. Эта книга вышла намного менее динамичной, чем предшественница. Здесь много размышлений, внутренних монологов, исторических справок, однако легкость и простота авторского стиля по-прежнему остаются неизменными. И несмотря на вязкость развития сюжета, читательницы ждут развязки с нетерпением. Тем более, что у Филипе оказывается такой же нешаблонный взгляд на современную семью, как и у его Элизабет: 

«Однажды я слышала как Филипе говорит одному из наших знакомых, что всегда считал, будто место женщины на кухне… где она сидит в удобном кресле, задрав ноги, пьет вино и смотрит как муж готовит ужин».

Роман «Происхождение всех вещей» совсем другой. Это история девушки, потомственной ученой, выросшей в семье ботаников, которые занимались исследованиями видов со времен путешествия Кука к островам. Автор прослеживает весь путь Алмы Виттекер от рождения до смерти где-то в 90 лет. С детства ее окружают видные деятели науки, а жизнь ее знаменитого отца и вовсе походит на сплошное приключение. Девочка, безусловно, вырастает неординарной личностью. По сюжету именно она делает открытие равное теории Дарвина. Но несмотря на свой ум, одаренность, успех в научных кругах, Алма одинока и страдает от того, что не умеет должным образом флиртовать и никак не встретит свою половинку. Ее личная жизнь ограничивается ящиком с порнографическими книгами и мастурбацией в укромном уголке. Ее неудовлетворенность в сексуальном плане в какой-то момент затмевает любовь к науке. Когда она, в конце концов, выходит замуж за, как ей кажется, ее духовного близнеца, брак оказывается неудачным. Это роман, который задевает за живое, роман о месте женщины в мире, о ее роли в обществе, о вопросах воспитания, в том числе и сексуального. 

«Если любишь что-то достаточно сильно, рано или поздно оно раскроет все свои секреты». 

Роман был назван Лучшей книгой 2013 года по версии The New York Times.

Улыбка без определений

Фотография, Элизабет Гилберт, Персона

Известно, что любое определение ограничивает, а рамки лишь мешают творчеству. Поэтому чем сложнее и интереснее личность, тем сложнее ее определить. Как Элизабет Гилберт.

В своей книге «Большое волшебство» она снова пытается раздвинуть границы традиционного мышления и на этот раз размышляет о творческом процессе и вдохновении. При чем она не ограничивается созданием художественных произведений, она говорит о творении самой жизни. Эта книга — отличный «пинок» для тех, кто привык ждать понедельников, чтобы что-то изменить. Элизабет Гилберт вновь ненавязчиво, как добрая старшая подруга, мотивирует, кладет руки в ноги читательницам и отправляет покорять мир. 

«Хотите написать книгу? Сочинить песню? Снимать кино? Расписывать керамику? Учиться танцевать? Открывать новые земли? Хотите нарисовать пенис на стене? Сделайте это».

Для тех, кто решил творить на кухне, отлично дополнит творческий процесс издание, подготовленное Гилберт в соавторстве с Маргарет Ярдли Портер, — «Кулинарная книга моей прабабушки». Не факт, что рецепты лукового или чечевичного супа, чатни или сырного паштета из этого опуса жизнеспособны, однако для вдохновения их будет достаточно. Тем более, что читать об особенностях питания Америки прошлого века уже само по себе занимательно. 

«В те дни девушки еще считали, что на мужчин можно произвести впечатление своим кулинарным мастерством». 

Героиня книги находит заметки с рецептами своей прабабушки на чердаке и погружается в чтение. Будто путешествуя во времени, читатель все больше окутывается теплом семейного очага. Будьте уверены, готовить захочется даже тем, у кого вершиной кулинарного искусства раньше была «Мивина»!

Семья, любовь, дружба, счастье, успех, радость жизни… Вот то, что найдется в любой книге Элизабет Гилберт, о чем бы ни был сюжет. Она родилась в семье, которая зарабатывала, даря радость людям. Ее родители владели фермой по выращиванию рождественских елок. Возможно, эта атмосфера вечного праздника и волшебства осталась с Элизабет навсегда. А чуть больше года назад писательница оформила развод со своим вторым супругом и узаконила отношения со своей давней подругой Райей Элиас. В творчестве Гилберт всегда была ода женщине. Надеемся, что и в следующих произведения она останется верной Women’s Power.

Ее искренность подкупает, ее улыбка заряжает позитивом, а книги вдохновляют. 

«…Стоит изменить всего одну жизнь, и ты изменишь весь мир». 

И начать нужно со своей. Прямо сейчас.