Вечное противостояние в романе-притче Уильяма Голдинга «Повелитель мух»

Когда роман «Повелитель мух» был готов к публикации, Уильяму Голдингу отказало более 20 издательств, прежде чем книга наконец вышла в печать. За первый год ее продаж было куплено лишь около 3000 экземпляров. Сегодня же этот роман – классика, вошедшая в список 100 лучших произведений ХХ века.

«Повелитель мух» задумывался автором как сатирический ответ на популярный в Великобритании жанр приключенческой прозы, в частности на роман «Коралловый остров» Р.М. Баллантайна 1858 года. В большинстве подобных произведений речь шла об англичанах, которые, потерпев крушение вблизи диких островов, как Робинзон Крузо, успешно осваиваются на новом месте жительства, строят поселения и даже обучают аборигенов. Бытует мнение, что в ХIX веке сюжет был выгоден британским властям для оправдания своей колониальной политики. Однако в 1950-х Уильям Голдинг, прошедший Вторую мировую войну, исследовал человеческую природу вне географических координат.

В романе «Повелитель мух» речь идет о группе подростков, оказавшихся на необитаемом острове в результате авиакатастрофы. Среди них сразу же выделяются 2 неформальных лидера – Ральф и Джек. Основное желание Ральфа – добиться спасения взрослыми, для чего нужно постоянно поддерживать костер на берегу. Джек же в восторге от тотальной свободы, ведь весь остров в их распоряжении и они предоставлены самим себе. Как-то естественно и незаметно для себя охотники, Джек и его сторонники, превращаются в убийц и дикарей, а события развиваются с такой жестокостью, на какую только способны подростки, свободные от каких-либо ограничений.

«— Правила! — крикнул Ральф. — Ты нарушаешь правила!
— Ну и что?
Ральф взял себя в руки.
— А то, что, кроме правил, у нас ничего нет»

Уильям Голдинг сделал своими героями детей, потому что их жестокость нельзя оправдать горьким жизненным опытом – у них его почти нет. Таким образом писатель подчеркнул, что лишь свободная воля человека стоит между его цивилизованным обликом и первобытными инстинктами. Зверь, грозный змей, которому поклоняются герои романа и, по их убеждению, живущий на острове, на самом деле живет внутри них.

«Может, зверь этот и есть… Может… это мы сами»

К этому отсылает название романа, являющееся дословным переводом с древнееврейского имени Вельзевул, которым в христианстве (как и Зверем или Змеем) называют дьявола. Планируя написать мрачную пародию на приключенческий роман, автор создал притчу о вечной борьбе Добра и Зла, Бога и дьявола на неизменном поле их битвы – в душе человека.

Автор поста: Нелли Самикова

Люблю путешествия и мотивирующие книги :)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *