Вийшов друком новий роман Чака Паланіка «The Invention of Sound»

Статья, Вийшов друком новий роман Чака Паланіка «The Invention of Sound»

Новий роман культового письменника сучасності Чака Паланіка «The Invention of Sound» («Створення звуку») був опублікований видавництвом Grand Central Publishing та вийшов у продаж 8 вересня 2020 року. Перші рецензенти палко рекомендують книгу прихильникам автора і пишуть про те, що кращим за нову книгу у його творчості був лише славнозвісний «Бійцівський клуб».

«The Invention of Sound» – роман на межі жанрів горору і трилеру, чудовиська в якому – просто люди, що страшніше за будь-яких вампірів чи демонів. Композиційно книга складається з 3 частин без поділу на розділи, що посилює дезорієнтацію читача. Сюжет будується навколо двох персонажів, історії яких певний час розгортаються паралельно одна одній.

Гейтс Фостер – безутішний батько, дочка якого, Люсінда, зникла 17 років тому. З того часу він повністю занурився у її пошуки і грузне все глибше у темряві. Він майже увесь час знаходиться у ДаркНеті, на вебсайтах, повних педофілів та їхніх збочених фантазій. Раптом він, схоже, знаходить ниточку, яка приведе його до відповідей, які так йому потрібні. 

Мітці Айвз – молода талановита й успішна працівниця Голівуду, яка буквально живе своєю справою. Вона пишається тим, що продовжує батьківську традицію, – створення моторошних звуків для фільмів жахів, від тріску зламаних тіл до криків, від яких холоне серце. Мітці, наче Жан Батист Гренуй у світі звуків, мріє про створення ідеального крику, який приголомшить світ і назавжди залишиться в історії. І шукає вона його рецепт у реальних жертв.

У якийсь момент шляхи Гейтса Фостера і Мітці Айвз перетнуться, що викличе ще більше страхіття і жаху на сторінках роману. Безсумнівно, Чак Паланік, американський письменник українсько-французького походження, якого критики порівнюють з Едґаром Алланом По та Куртом Воннеґутом, залишається вірним своєму авторському стилю та продовжує досліджувати межі темного боку людської природи.

З нетерпінням чекаємо перекладу!